Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
jaga009
Dołączył: 11 Mar 2009 Posty: 5
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 1/5
|
Wysłany: Sob Gru 05, 2009 13:32 Temat postu: Prosze o tlumaczenie filmu Rec 2 |
|
|
Tytuł: [Rec] 2
Produkcja: Hiszpania
Gatunek: Horror
Premiera: 06.11.2009 - Polska , 02.09.2009 - Świat
Reżyseria: Jaume Balagueró, Paco Plaza
Scenariusz: Jaume Balagueró, Paco Plaza
Aktorzy: Manuela Velasco, Leticia Dolera, Juli Fábregas, Pep Molina
Parametry: Video - 624x256, XviD ~935 kbps; Audio - AC3 ~384 kbps
napisy w jezyku angielskim.
http://hotfile.com/dl/14862254/63ae9f0/WRITE_NAPISY_SRT.rar.html |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Sob Gru 05, 2009 13:32 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
reivenpl
Dołączył: 14 Lis 2009 Posty: 2
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
|
Powrót do góry |
|
|
maminowy
Dołączył: 15 Lut 2009 Posty: 1
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Gru 06, 2009 23:56 Temat postu: |
|
|
Również proszę o tłumaczenie... |
|
Powrót do góry |
|
|
destroyer2
Dołączył: 08 Gru 2009 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Gru 08, 2009 19:51 Temat postu: |
|
|
Rec.2.2009.SPANISH.CAM.XVID [www.BajandoXvid.net]
ja rowniez i mysle ze wiecej jest takich osob ktore ten temat interesuje pozdrawiam |
|
Powrót do góry |
|
|
destroyer2
Dołączył: 08 Gru 2009 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Czw Gru 10, 2009 18:29 Temat postu: |
|
|
czy ktos wogule zajmuje sie tlumaczeniem napisow do tego filmu ? |
|
Powrót do góry |
|
|
destroyer2
Dołączył: 08 Gru 2009 Posty: 4
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Gru 27, 2009 16:04 Temat postu: |
|
|
ludzie no sa przeciez angielskie napisy.... dla kogos kto dobrze zna jezyk to jest godzinka roboty..........juz tyle czasu od premiery a napisow jak nie bylo tak nie ma ;/ zaraz sie wqr i sam to przetlumacze jak potrafie |
|
Powrót do góry |
|
|
howyna
Dołączył: 12 Wrz 2008 Posty: 11
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Gru 29, 2009 17:10 Temat postu: |
|
|
godzinka? wez koles sprobuj przetlumaczyc polowe filmu i zobaczyc, ze to godzinki wcale nie zajmie tylko 10. Chyba, ze nie obchodzi Cie to czy mezczyzna z filmu bedzie mowil w rodzaju zenskim(w napisach) lub chcesz calos przetlumaczyc w translatorze.
sama tlumacze teraz film i uwierz, tez tak myslalam dopoki sie nie prekonalam ile pracy trzeba w to wlozyc i jak dlugo to trwa. Chyba, ze ktos naprawde swietnie zna angielskie, wtedy moze to potrwac polowe czasu mniej. |
|
Powrót do góry |
|
|
bilo Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 22 Lip 2008 Posty: 3241
Podziękował: 10 Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Gru 29, 2009 19:38 Temat postu: |
|
|
howyna napisał: | godzinka? wez koles sprobuj przetlumaczyc polowe filmu i zobaczyc, ze to godzinki wcale nie zajmie tylko 10. Chyba, ze nie obchodzi Cie to czy mezczyzna z filmu bedzie mowil w rodzaju zenskim(w napisach) lub chcesz calos przetlumaczyc w translatorze.
sama tlumacze teraz film i uwierz, tez tak myslalam dopoki sie nie prekonalam ile pracy trzeba w to wlozyc i jak dlugo to trwa. Chyba, ze ktos naprawde swietnie zna angielskie, wtedy moze to potrwac polowe czasu mniej. |
>>>>
Dokładnie.
Ja na film pełnometrażowy uważam że trzeba stracić od 4 dni po 8-9 godzi do tygodnia.
Wszystko zależy czy robi się tłumaczenie w pojedynkę czy z czyjąś pomocą, oraz czy dialogi są skomplikowane, długie itd..
Wszystko jest zależne od wielu czynników.
Ale w godzinkę to można moim zdaniem tylko SAMPLE przetłumaczyć. _________________ Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP
Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
|
|
Powrót do góry |
|
|
bartezik88
Dołączył: 20 Lut 2010 Posty: 1
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Sob Lut 20, 2010 19:01 Temat postu: |
|
|
rowniez dolaczam sie do prosby o napisy !!!
Taki dobry film, a nie ma napisow nigdzie w internecie. wszystko przeszukalem.
bardzo mocno prosze o napisy !! |
|
Powrót do góry |
|
|
sorrority
Dołączył: 19 Lut 2010 Posty: 28
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Lut 21, 2010 00:35 Temat postu: |
|
|
Ja również się dołączam
Rozmiar: 672 MB (bajtów: 705 232 896)
Długość: 01:20:06
Szerokość Klatki: 640
Wysokość Klatki: 288
Szybkość Klatek: 29/s
Releas: (nie jestem pewien ale chyba pod tą nazwą jest releas) Rec 2 [CAMRIP][XVID][Spanish] |
|
Powrót do góry |
|
|
sorrority
Dołączył: 19 Lut 2010 Posty: 28
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Lut 21, 2010 00:50 Temat postu: |
|
|
Również popieram Bilo i howyna ale nie w pełni! Ponieważ mam znajomego który pracuje w Polsce dla dystrybutorni i tłumaczy filmy w ciągu od 5 godz.. do max 15 godz.... Wcale nie jest to takie trudne jak on twierdzi a jeszcze łatwiejsze jak się posiada Angielskie napisy więc wtedy to pestka!
No ale z całą pewnością jest to kwestia czasu jaki się na to poświęci i kwestia chęci! Sam kiedyś próbowałem przetłumaczyć film z małą wiedzą J. Angielskiego i wtedy jest to kwestia tygodni + dochodzi jeszcze do tego korekta którą samemu się robi lub po amatorsku jak on mówi ktoś inny!
Sorki, że nie pododawałem gdzie nie gdzie ",". Nie mam zbytnio czasu na pisanie i napisałem to szybko :q |
|
Powrót do góry |
|
|
criskrakow Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 02 Gru 2008 Posty: 3282
Podziękował: 23 Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach
Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Mar 02, 2010 10:49 Temat postu: |
|
|
Napisy są już bazie NP ,temat uważam za zamknięty _________________ JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|