poenno33
Dołączył: 16 Lip 2011 Posty: 5
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Paź 06, 2015 14:09 Temat postu: OZ |
|
|
Witajcie
Niedawno skończyłem wszystkie sześć sezonów. Jakość tłumaczenia była dobra. Niestety, poza siódmym odcinkiem szóstego (ostatniego) sezonu - "Junkyard Dawgs". Jest tam sporo błędów w tłumaczeniu, głównie kompletnie przekręcona logika zdań. Zupełnie jakby tłumaczone było jakimś dziwnym translatorem, z angielskich napisów, bez oglądania tego odcinka.
"How'd it go?" (McManus pyta więźnia wracającego z przesłuchania)
"Jak to przejść?"
"I don't understand why you and Leo being together bothered me so much."
"Nie rozumiem, dlaczego gdy byliście z Leo, cały czas się kłóciliście."
Po prostu tragedia. Jeszcze kilka takich "kwiatków" się znajdzie. To wyżej pisane z pamięci.
Jeśli jest tutaj jakiś fan tego serialu, proszę aby rzucił okiem na napisy do tego odcinka. Spróbowałbym poprawić samemu, ale niestety nie jestem już w stanie. |
|