Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
rys1153
Dołączył: 31 Sty 2012 Posty: 15
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 2/5
|
Wysłany: Nie Wrz 08, 2019 07:26 Temat postu: aladdin |
|
|
tłumaczenie p.Braka to połączenie translatora ze słaba znajomością polskiej gramatyki,jest ktos kto porzadnie to przetłumaczy ,tylko bez urazy ,mówie to co mysle ,i oczekuje dobrego tekstu od tłumaczy ,pozdrawiam i bez gniwu na mnie. |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklamiarz Członek zespołu
Ostrzeżenia:
|
Wysłany: Nie Wrz 08, 2019 07:26 Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
peciaq Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 07 Maj 2010 Posty: 315
Podziękował: 3 Łącznie otrzymał 11 podziękowań w 11 postach
Skąd: Wrocław Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Wrz 08, 2019 16:11 Temat postu: |
|
|
No niestety, użytkownicy chyba nie rozróżniają dobrych napisów od fatalnych i ciągle je ponownie wrzucają. Nie nadążamy wywalać... |
|
Powrót do góry |
|
|
detektywwroc
Dołączył: 08 Wrz 2019 Posty: 1
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 5/5
|
Wysłany: Nie Wrz 08, 2019 16:46 Temat postu: |
|
|
Czasem dziwią mnie narzekania. Nikt nie jest doskonały i błędy się mogą zdarzyć. |
|
Powrót do góry |
|
|
lesli Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 18 Mar 2009 Posty: 246
Podziękował: 8 Łącznie otrzymał 12 podziękowań w 12 postach
Skąd: Usa Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Wrz 08, 2019 21:43 Temat postu: |
|
|
"Czasem dziwią mnie narzekania. Nikt nie jest doskonały i błędy się mogą zdarzyć."
jeśli idziesz do restauracji spodziewasz się że zjesz posiłek - gorszy lepszy, ale posiłek i tu mogą się zdarzyć błędy, ale jak zamiast jedzenia podadzą ci papier toaletowy ze smalcem, to nie nazywamy tego błędem, tylko kurewstwem i to się tyczy translatorów w napisach |
|
Powrót do góry |
|
|
rys1153
Dołączył: 31 Sty 2012 Posty: 15
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 2/5
|
Wysłany: Pon Wrz 09, 2019 09:50 Temat postu: aladdin |
|
|
Dzieki za odpowiedz ,ale to nie jest to ,bo złe tłumaczenie wypacza dialog filmowy ,a to może prowadzic do złego rozumowania tresci filmu,czekam na dobre tłumaczenie ,,aladdin,,dzieki za korespondencje ,miłego dnia, |
|
Powrót do góry |
|
|
lesli Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 18 Mar 2009 Posty: 246
Podziękował: 8 Łącznie otrzymał 12 podziękowań w 12 postach
Skąd: Usa Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Wto Wrz 10, 2019 17:07 Temat postu: |
|
|
no to właśnie to napisałem, że mnie narzekania na coś co jest złe nie dziwią
jeśli ktoś "narzeka" na drobiazgi które ja nazywam kosmetycznymi, tzn, że maruda i pieniacz, ale jeśli narzeka na np translator, to ma jak najbardziej rację
również pozdrawiam |
|
Powrót do góry |
|
|
rys1153
Dołączył: 31 Sty 2012 Posty: 15
Podziękował: 0 Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach
Ostrzeżenia: 2/5
|
Wysłany: Sro Wrz 11, 2019 06:42 Temat postu: |
|
|
dzieki ,za podjecie tematu ,ale bedę czekał na dobre tłumaczenia ,chyba że pojawi sie z lektorem bo z dubbingiem nie cierpię moga być bajki,ale i tak dzieki ,miłego dnia. |
|
Powrót do góry |
|
|
lesli Członek Zespołu NapiProjekt
Dołączył: 18 Mar 2009 Posty: 246
Podziękował: 8 Łącznie otrzymał 12 podziękowań w 12 postach
Skąd: Usa Ostrzeżenia: 0/5
|
Wysłany: Nie Wrz 15, 2019 18:10 Temat postu: Re: aladdin |
|
|
rys1153 napisał: | tłumaczenie p.Braka to połączenie translatora ze słaba znajomością polskiej gramatyki,jest ktos kto porzadnie to przetłumaczy ,tylko bez urazy ,mówie to co mysle ,i oczekuje dobrego tekstu od tłumaczy ,pozdrawiam i bez gniwu na mnie. |
a tak na marginesie trzeba by zrobić publiczną listę takich łosi co nie dość, że robią takie g. wrzutki, to jeszcze nie mają wstydu i sygnują swoim nickiem takie coś
Ty wymieniłeś @Brak (Braka?)
ja dopiszę @spocony22 |
|
Powrót do góry |
|
|
|