Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna


 FAQFAQ  RegulaminRegulamin   SzukajSzukaj   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj  

Damage (2010) DvdRip.Xvid.ISWE-Rg
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń - filmy
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
wojteksz123



Dołączył: 29 Sty 2010
Posty: 9

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Czw Lut 04, 2010 12:56    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

przetłumaczone 20 minut do filmu.
Jakby ktoś chciał pomóc lub poprawić napisy, to sa tutaj:
http://www.opensubtitles.org/pl/subtitles/3634626/damage-pl
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Reklamiarz
Członek zespołu








Ostrzeżenia:

PostWysłany: Czw Lut 04, 2010 12:56    Temat postu: Klikając w reklamę wspierasz serwis



Powrót do góry
wojteksz123



Dołączył: 29 Sty 2010
Posty: 9

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 10, 2010 13:38    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

ok, ktoś już zrobił napisy, można zamknąć
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
bilo
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 3241

Podziękował: 10
Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 10, 2010 15:29    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Jeśli macie napisy możecie je wstawić w temat.
Będzie ułatwienie dla tych którzy ich nie mają.
_________________
Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP




Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Yahoo Messenger MSN Messenger
wojteksz123



Dołączył: 29 Sty 2010
Posty: 9

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 10, 2010 15:48    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Proszę :
http://www.megaupload.com/?d=7LSM4FXJ
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
lamer26



Dołączył: 05 Sty 2009
Posty: 318

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 10, 2010 16:16    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

nie dosc ze w TMP to jeszcze straszna jakość języka polskiego...
Wojtek, nie zauważyłeś?
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
wojteksz123



Dołączył: 29 Sty 2010
Posty: 9

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 10, 2010 16:58    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

jeszcze tego filmu nie oglądałem, tylko napisy sprawdzałem, czy pasują do filmu i czy jest to o czym mówią i w miarę się zgadzało, a do braku ogonków już się przyzwyczaiłem
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
lamer26



Dołączył: 05 Sty 2009
Posty: 318

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 10, 2010 22:32    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

akurat braku ogonków to nawet jeszcze nie zdążyłem zauważyć...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
bilo
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 3241

Podziękował: 10
Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 10, 2010 23:11    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

lamer26 napisał:
akurat braku ogonków to nawet jeszcze nie zdążyłem zauważyć...


>>>>>>>>>>
Ponieważ poprawiłem na biegu co mogłem.
_________________
Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP




Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Yahoo Messenger MSN Messenger
lamer26



Dołączył: 05 Sty 2009
Posty: 318

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 1 podziękowań w 1 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Czw Lut 11, 2010 06:46    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

ale poprawiałes na stronie megaupload? Bo ja sciagałem z podanego linka Smile

BTW "na biegu"?
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
bilo
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 3241

Podziękował: 10
Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Czw Lut 11, 2010 07:54    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nie nie ja pobrałem z NP.
Pasowały do mojej wersji.



A na biegu?
Bo zdążyłem tylko dziabnąć literówki.
_________________
Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP




Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Yahoo Messenger MSN Messenger
skl90



Dołączył: 15 Sie 2008
Posty: 6

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 17, 2010 11:11    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

prawde mówiąc te napisy nie są zbyt dobrze przetłumaczone Sad
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
bilo
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 22 Lip 2008
Posty: 3241

Podziękował: 10
Łącznie otrzymał 26 podziękowań w 24 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sro Lut 17, 2010 11:31    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

skl90 napisał:
prawde mówiąc te napisy nie są zbyt dobrze przetłumaczone Sad


>>>>
No tu się z Tobą zgodzę.
_________________
Bilo-moderator forum i napisów, członek zespołu NP




Crux Sacra Sit Mihi Lux
_____________________________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Yahoo Messenger MSN Messenger
wojteksz123



Dołączył: 29 Sty 2010
Posty: 9

Podziękował: 0
Łącznie otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Sob Lut 27, 2010 14:00    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

dzisiaj w końcu go obejrzałem i zgadzam się, że napisy średnio przetłumaczone, a jak ktoś tłumaczy "No" jako "Tak" to to mówi wszystko za siebie
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
criskrakow
Członek Zespołu NapiProjekt



Dołączył: 02 Gru 2008
Posty: 3282

Podziękował: 23
Łącznie otrzymał 130 podziękowań w 129 postach

Skąd: KRK Ostrzeżenia: 0/5

PostWysłany: Wto Mar 09, 2010 12:32    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Z powodu reorganizacji forum Wątek przeniesiony do Działu Tłumaczeń - filmy
_________________
JEŚLI CI POMOGŁEM - KLIKNIJ PRZYCISK PODZIĘKUJ.


Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum forum.napiprojekt.pl Strona Główna -> Dział tłumaczeń - filmy Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


RSS

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group